Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/06 02:00:34

paulotanaka
paulotanaka 50 初めまして 田中パウロです。 ブラジル産まれのブラジル育ちです...
ポルトガル語 (ブラジル)

Como faço esse pedido de devolução ?
Quando vcs forem reenviar o sapato eu vou querer um outro modelo que vou ter que pagar uma diferença.

日本語

返品申し込みを行うにはどうすればよういですか?
また、靴を再送するときは、差額を含み別のモデルが欲しいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません