Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以上のご提案させていただいた計画変更に関するご意見は、2週間以内に以下の連絡先までご連絡ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sweetnaoken さん tmkogw さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hasadaによる依頼 2013/01/29 23:39:40 閲覧 1592回
残り時間: 終了

以上のご提案させていただいた計画変更に関するご意見は、2週間以内に以下の連絡先までご連絡ください。

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/29 23:49:43に投稿されました
If you have any comments about the program change proposal above, please contact us at the following contact information within two weeks.
tmkogw
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/29 23:46:56に投稿されました
If you have any opinion about the above project, please contact the below number (e-mail address) in two weeks.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。