Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お元気ですか! 中国はもうじき正月になります。長い休み入りますので、何か注文するものはありますか? お手伝いできれば幸いです。また良い値段も提示します...

翻訳依頼文
how are you !
it will be new year for china ,do you need order somethings? because we will have a long holiday,hope i can help you ,and give the best price to you ,

wish you have a nice day

ray
translatorie さんによる翻訳
お元気ですか?
もうすぐ中国の旧正月です。長い休暇に入ってしまうので、その前に何かご注文はありませんか?何かお役に立てることを願っています。また最良価格で提供したいと思っています。

良い一日をお過ごしください。

ray

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
430.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...