Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼]

この日本語から英語への翻訳依頼は lune さん [削除済みユーザ] さん ichiro009 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 46分 です。

activelifeによる依頼 2010/11/11 12:52:48 閲覧 1146回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

lune
評価
翻訳 / 英語
- 2010/11/11 13:49:38に投稿されました
ID clip
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/11/11 17:38:40に投稿されました
suspender clip
ichiro009
評価 44
翻訳 / 英語
- 2010/11/11 13:09:37に投稿されました
どのように使われることが前提とされているのかわからないのですが、
形状から、以下の名前で良いのではないかと思われます。

wall-mounted clip

クライアント

備考

Clip / Plastic clip / Keeper clip / Paper clip / Spring clip 以外の、できるだけ具体的な名称でお願いします。その単語で検索した時にこの形状のクリップが出てくればベストです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。