Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・セキュリティの問題点の修正 ・プロバイダの追加 ・絵文字画像の差し換え ・えもじメーカーの絵文字に対応

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん english_japanese さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 23分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2010/11/09 19:13:09 閲覧 1034回
残り時間: 終了

・セキュリティの問題点の修正
・プロバイダの追加
・絵文字画像の差し換え
・えもじメーカーの絵文字に対応

・Correction of security problem
・Provider addition
・Replacement of pictograph image
・Compatible for pictograph of Emoji maker

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。