Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これらのノッチ・フィルターは広範囲の波長に対して極めて優れた透過性を示すと共に、中心波長ではOD > 6の遮断率を有します。 Rugateタイプのノッチ...

翻訳依頼文
These notch filters offer superior transmission for a broad range of wavelengths combined with OD > 6 blocking at the center wavelength. Rugate style notch filters feature a single coating layer with a continually varying refractive index offering superior performance over standard notch filters. Rugate notch filters feature low ripple and no harmonic reflections making them useful for a broad range of wavelengths. Each filter is mounted in a black-anodized aluminum ring.
ce70wn さんによる翻訳
これらのノッチ・フィルターは広範囲の波長に対して極めて優れた透過性を示すと共に、中心波長ではOD > 6の遮断率を有します。
Rugateタイプのノッチ・フィルターは連続的に変化する屈折率を持つ単一の皮膜層から成り、標準のノッチ・フィルターに比べて優れた性能を発揮します。Rugateノッチ・フィルターは低リップルで長波を発しない反射光が得られるため、広範囲の波長に対して有効利用できます。各フィルターは黒陽極酸化アルミナリングの上に取り付けられます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
480文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
ce70wn ce70wn
Starter