Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] モバイルからも試聴可能! twitterと連携したコンテンツを展開!要チェック! ※注意:非対応の機種もございます。ご了承下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は autumn さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字

twitterによる依頼 2010/11/07 08:05:06 閲覧 1247回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

モバイルからも試聴可能! twitterと連携したコンテンツを展開!要チェック! ※注意:非対応の機種もございます。ご了承下さい。

autumn
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/11/07 14:16:30に投稿されました
You can test-listen to it from mobile phones! Contents linked to twitter provided! Check it out! Please note some models may be unavailable.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。