Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Moosejaw.com、または我々のショップにて1ドルのご使用毎に10ポイント(ディスカウント商品に対しては5ポイント)を得られます。MoosejawR...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん violet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 428文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

ultram111による依頼 2013/01/24 12:27:14 閲覧 1768回
残り時間: 終了

You earn 10 points for every dollar you spend on Moosejaw.com or at our shops (5 points for discounted items). That's like getting 10% back to spend on MoosejawRewards.com.

So if you get a $200 jacket at Moosejaw.com you can turn around and get a $20 tee at Moosejaw Rewards.

You are signed up and earn points automatically when you make a purchase and give your email address.

For full program info,see:
Rewards Program Details

Moosejaw.com、または我々のショップにて1ドルのご使用毎に10ポイント(ディスカウント商品に対しては5ポイント)を得られます。MoosejawRewards.comで使用できる10%のキャッシュバックを受け取るのと同じ事です。

ですから、Moosejaw.comにて200ドルのジャケットを入手された場合、Moosejaw Rewardsで20ドルのT-シャツを購入する事ができるのです。

購入される際、Eメールアドレスを教えていただければ、自動的に登録され、ポイントを得ることができます。

プログラム全体の情報につきましてはこちらをご覧ください:
Rewards Program詳細

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。