Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの銀行口座への振込みが完了しました。日本からの送金ですので1週間程度かかるようです。ご確認できましたら下記住所へ注文した品物を発送してください

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん monagypsy さん may_tsuchiya さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 15分 です。

efuthiによる依頼 2010/10/26 10:19:45 閲覧 9133回
残り時間: 終了

あなたの銀行口座への振込みが完了しました。日本からの送金ですので1週間程度かかるようです。ご確認できましたら下記住所へ注文した品物を発送してください

I completed the payment to your bank account. It will take a week because it is a cash transfer from Japan. Please send the ordered products to the address below after you confirm it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。