Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 人は生きていれば誰しも、どうしようもない不幸に直面する。それでも失望するなかれ。どんな不幸に見舞われても、思い出が無価値になるわけではない。

この日本語から英語への翻訳依頼は may_tsuchiya さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字

twitterによる依頼 2010/10/21 22:11:51 閲覧 2853回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

人は生きていれば誰しも、どうしようもない不幸に直面する。それでも失望するなかれ。どんな不幸に見舞われても、思い出が無価値になるわけではない。

may_tsuchiya
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/10/22 10:04:14に投稿されました
People face with hopeless misery anytime during their life.
But don’t get disappointed.
Such memories should be valuable although anything misfortune happened.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。