Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] かかとに加わるストレスを軽減し、足の痛みをやわらげてくれる 「ソルボかかとくんヒールロック」 かかとの痛みを和らげる かかと衝撃を吸収、歩行時にかかる...

この日本語から英語への翻訳依頼は eisurin さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字

tarobanによる依頼 2013/01/21 17:09:00 閲覧 1473回
残り時間: 終了

かかとに加わるストレスを軽減し、足の痛みをやわらげてくれる
「ソルボかかとくんヒールロック」

かかとの痛みを和らげる

かかと衝撃を吸収、歩行時にかかるストレスを軽減
メッシュ編みで通気性もよく、優れた抗菌防臭加工


優れた衝撃吸収・抗菌防臭素材「ソルボ」

ヒールロック機能で足首を安定させる
「ソルボかかとくんヒールロック」

eisurin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/01/22 07:24:34に投稿されました
Reduce stress on your heels, and relieve pain in your legs
Solbo "Heel Lock"

Relieves heel pain

Absorbs pressure on the heels, and reduces stress placed on the heels when walking
With a mesh knit, it has good breathability and an excellent anti-bacterial, odor-resistant make

Solbo: Excellent shock absorbtion and anti-bacterial, odor-resistant material

The "Heel Lock" feature stabilizes the ankle
Solbo's "Heel Lock"

クライアント

備考

286

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。