Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you for the good information. At this point, I'd like to buy products ...
翻訳依頼文
良い情報をありがとう。
現段階では、Tri-tronics社の製品を仕入れたいです。
次回、私が注文するタイミングで相談させて下さい。
現段階では、Tri-tronics社の製品を仕入れたいです。
次回、私が注文するタイミングで相談させて下さい。
sweetnaoken
さんによる翻訳
Thank you for the good information.
At this point, I'd like to buy products from the Tri-tronics.
When I place an order next time, let's talk about it some more.
At this point, I'd like to buy products from the Tri-tronics.
When I place an order next time, let's talk about it some more.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 147円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter