A large number of my friends have had at least one part fixed.
I think plastic surgery is becoming more common,...
...especially in Korea where people do usually pay attention to their appearance.
People,in Korea, commonly think that getting plastic, or cosmetic surgery,...
...makes them feel more confident.
This could be important for situations like a job interview.
So,I'm not totally against it,..
...but what's more important is what you have inside of yourself.
You hear this quite often:"True beauty is inner beauty."
Magazines.
Do you subscribe to a magazine?
What was the last magazine you read?
Well, I always see you carrying around"Time" magazine
...and it seems like you are interested in news magazines.
美容整形はますます一般的になってきていると思います。
・・・特に韓国、人々はたいてい外見に気を配ります。
韓国では、人々は美容整形手術を受けようと普通に考えます、・・・
人々はそれによってより自信を持てるようになるのです。
これは、就職の面接などの状況の置いては重要なことになりうるのです。
ですから、頭から反対はしません・・・
・・・しかし、もっと重要なのはあなた自身の中身なのです。
”本当の美しさとは、内面の美しさ。”と、よく耳にしますよね。
雑誌
あなたは雑誌の予約購読をしていますか?
最後に読んだ雑誌は何ですか?
えーと、あなたが”Time”マガジンを持ち歩いてるのをよく目にしますし
・・・ニュースマガジンに興味があるような感じを受けます。
「整形手術はますます一般的になっていると思います...」
「...特に人々がそれぞれの容姿に気を使うような国・韓国では。」
「韓国の人々は、一般的にこう考えています。整形もしくは美容整形手術というのは...」
「...もっと自信をもたらしてくれる、と。」
「これは就職時の面接のような状況では重要になってくるかも知れません。
「なので、私は絶対に反対というわけではないんです...」
「しかし、もっと大事なののはあなた自身の中身なんです。」
「『真の美しさは内面の美しさにある』ということをよく聞くことでしょう。」
「雑誌/マガジン。」
「あなたは雑誌を購読していますか?」
「最後に読んだ雑誌は何でしたか?」
「それはそうと、私はあなたが『タイム誌』を持っているのをいつも見かけますが」
「...そしてニュース雑誌に興味をお持ちのようですね。」