2012年O月O月に注文したOOOがアカウントに反映されていないのと 出荷の知らせもありません。クレジットカードの請求はされております。早急に確認して連絡ください。 出荷済みでしたら トラッキングナンバーをお知らせください。
翻訳 / 英語
- 2013/01/09 07:08:38に投稿されました
OOO which I ordered on O O, 2012 is not reflected on my account, and I do not receive the notice of shipment. Payment is already reflected in my credit card. Please confirm promptly and let me know. If you have shipped out, please let me know the tracking number.
翻訳 / 英語
- 2013/01/09 07:09:23に投稿されました
○○○ I ordered on ○/○/2012 hasn't been updated on the account and I haven't been notified of the shipment. My credit card had already been charged. Please look into it immediately and let me know. If it has already been shipped please give me the tracking number.