Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[タイ語から英語への翻訳依頼] สวัสดีครับ วันนี้ครีเอ้ขอแนะนำแอพใหม่ คราวนี้เป็นแอพเกี่ยวกับการแต่งรูปภาพครั...

翻訳依頼文
สวัสดีครับ วันนี้ครีเอ้ขอแนะนำแอพใหม่ คราวนี้เป็นแอพเกี่ยวกับการแต่งรูปภาพครับ รูปที่เราถ่ายมาบางครั้งมีสีสันเยอะไปหาจุดเด่นได้ยาก ถ้าจะแต่งให้เป็นขาว-ดำเลยก็อาจจะไม่สวย จะดีแค่ไหนถ้าเราสามารถเลือกให้รูปของเรามีสีเฉพาะจุดที่จะเน้น หรือ จากรูปสีกลายเป็นขาว-ดำ บางจุดที่ต้องการ เลยเป็นที่มาของ Colorr ครับ แอพง่ายๆ แค่ใช้นิ้วของคุณถูไปมาที่รูป เพื่อให้แสดงสีของจุดที่เราจะเน้น หรือ จะเปลี่ยนจากรูปสีให้กลายเป็น ขาว-ดำ ก็ได้ครับ

มาดูขั้นตอนการใช้งานกัน

- สามารถถ่ายรูปใหม่มาทำสี หรือเลือกจากอัลบั้มก็ได้ครับ
- โหมดแรก ใช้นิ้วถูให้รูปสีกลายเป็นสีขาว-ดำ
- โหมดที่ 2 ใช้นิ้วถูให้เห็นสีในจุดที่ต้องการ
- เพื่อการใช้งานที่ง่ายขึ้น คุณสามารถปรับขนาดของนิ้วถูได้ 5 ขนาด

โดยสามารถโหลด Colorr ได้แล้ววันนี้ที่ App Store ในราคา 0.99 USD
maeing_2548 さんによる翻訳
Hello! Today, Cre-et would like to introduce a new application. It is an application for edit photo. Sometimes, our taken photo was too colorful and can not find the focus point. But if we edit that photo to be black and white, it will too plain. So, how good it will be if we can color our photo only on the focus point or make it black and white on the area we want. And that's the origin of 'Colorr'. It is an easy application. You can only slide your finger on the photo to brighten up the color on the selected point or change it from color to black and white.

Procedure:
- new taken photo or a photo from your album
- Mode 1: slide your finger on the photo till the color change to be black and white
- Mode 2: slide your finger on the selected point then the color will be brighten up.
- To make it easier, there are 5 sizes of slide finger that you can adjust.

Colorr is available now in App Store at 0.99 USD.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
718文字
翻訳言語
タイ語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,615.5円
翻訳時間
29分
フリーランサー
maeing_2548 maeing_2548
Starter
Never be a translator but will do it my best.