[日本語から英語への翻訳依頼] 少し時間待ってもらってもいいですか? 他に購入する商品を選びたいです。 もし私が他の商品を選んでいる間に在庫がなくなってしまっても構いません。 いずれ購入...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん chipange さん [削除済みユーザ] さん 12ninki_chan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

jyngfsdtfjnbdfによる依頼 2013/01/01 17:49:01 閲覧 3288回
残り時間: 終了

少し時間待ってもらってもいいですか?
他に購入する商品を選びたいです。
もし私が他の商品を選んでいる間に在庫がなくなってしまっても構いません。
いずれ購入すると思うので

Would you be able to give me more time?
I would like to choose other items I am looking to purchase.
It is alright if the items become out of stock while I'm choosing the other items.
I'll be making a purchase either way.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。