Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] もう少し待ってみます。 購入した商品と同じ商品をもう一度購入しようと考えています。 個数は5個購入したいです。 在庫はありますか? もし在庫があれば、他の...

翻訳依頼文
もう少し待ってみます。
購入した商品と同じ商品をもう一度購入しようと考えています。
個数は5個購入したいです。
在庫はありますか?
もし在庫があれば、他の商品と一緒に購入するので、安く売ってくれるとうれしいです。
よろしくお願いします。
munira1605 さんによる翻訳
I will wait a little longer.
I'm thinking of buying again the same item that I have already bought.
I would like to buy 5 pieces.
Is there any stock left?
If there is still enough stock, I would like to buy other stuffs too, so I'll be very happy if you can give me a discount.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
7分
フリーランサー
munira1605 munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...