Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] ---- このアプリは、ウィジェットアプリです。 <使い方> ①ホーム画面で長押しします。 ②メニューから「ウィジェット」を選択します。 ③「Kawaii...
翻訳依頼文
----
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----
・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----
・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択
chiarore
さんによる翻訳
----
Questa applicazione funziona come un widget.
<Modalità di uso>
1. Tenere premuto sulla Home.
2. Selezionare "Widgets" dal menu.
3. Selezionare "Kawaii Pila".
----
Impostare OFF per risparmio batteria
Selezione Disegno di Widget
Questa applicazione funziona come un widget.
<Modalità di uso>
1. Tenere premuto sulla Home.
2. Selezionare "Widgets" dal menu.
3. Selezionare "Kawaii Pila".
----
Impostare OFF per risparmio batteria
Selezione Disegno di Widget
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
chiarore
Starter