Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日の同じ時刻にAさんにeメールしていましたが返信がありませんでした。そのため、今日の朝返信があったBさんにもAさんに昨日送ったeメールを送ります。パスワ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

rinaka3による依頼 2012/12/26 09:42:36 閲覧 1007回
残り時間: 終了

昨日の同じ時刻にAさんにeメールしていましたが返信がありませんでした。そのため、今日の朝返信があったBさんにもAさんに昨日送ったeメールを送ります。パスワードの発行よろしくお願いします。

I sent e-mail to A at the same hour yesterday but I have not received a reply. I received a reply from B this morning. So I am going to forward the e-mail I sent to A yesterday to B. Will you issue a password.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。