Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 合計で60台注文したいので、50台分は払ったので、あと白5台、青5台の請求を送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さん ichi_style1 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

kaccoteaによる依頼 2012/12/25 22:46:04 閲覧 5491回
残り時間: 終了

合計で60台注文したいので、50台分は払ったので、あと白5台、青5台の請求を送ってください。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/25 22:49:08に投稿されました
I'd like to order 60 units, I already paid for 50 units, so please send invoice for remaining 5 units of white and 5 units for blue.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/12/25 22:49:27に投稿されました
I want to order 60 in total. Please send an invoice for 5 white ones and 5 blue ones, as I have already paid for 50 of them.
ichi_style1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/25 22:49:38に投稿されました
I want to order 60 pieces total. Since I have already payed for 50 pieces, please send me the invoice for another 5 white pieces and another 5 blue pieces.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。