Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社初の案内DVDの配布が決定しました。第1弾は「営業1課」です。

この日本語から英語への翻訳依頼は tftri さん mabbinaisa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字

twitterによる依頼 2010/10/14 01:57:33 閲覧 1068回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

弊社初の案内DVDの配布が決定しました。第1弾は「営業1課」です。

tftri
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/10/14 11:28:13に投稿されました
We are very thrilled to announce that our first corporate presentation DVD will be delivered soon. The first volume will be "First Sales Representation Division".
mabbinaisa
評価
翻訳 / 英語
- 2010/10/14 10:00:51に投稿されました
Has decided to guide our first DVD distribution. The first bullet is "one business division".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。