Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 伊藤久右衛門宇治抹茶 京都宇治の老舗茶屋「伊藤久右衛門」の抹茶とキットカットがコラボレーション。伊藤久右衛門が厳選した宇治抹茶を丁寧に練り込んだ風味豊かな...

この日本語から英語への翻訳依頼は naokey1113 さん aoi_trans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 47分 です。

horimiyuによる依頼 2012/12/22 12:58:32 閲覧 3719回
残り時間: 終了

伊藤久右衛門宇治抹茶
京都宇治の老舗茶屋「伊藤久右衛門」の抹茶とキットカットがコラボレーション。伊藤久右衛門が厳選した宇治抹茶を丁寧に練り込んだ風味豊かなチョコレートで香ばしいウエハースを包みました。口の中で広がるまろやかな抹茶の旨味とコクをお楽しみください。

一度食べると、やみつきになってしまいそうな、美味しい日本のチョコレート菓子です。

家族や、お友達、恋人との楽しいティータイムのお供に、是非とも厳選された美味しさをお楽しみください。

naokey1113
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/22 22:45:15に投稿されました
Uji Green Powdered Tea by Hisaemon Ito
This is a collaborated product between kitkat and green powdered tea of a long-established store in Kyoto Uji. Fragrant wafers are covered by richly-flavored chocolate made in harmony with Uji green powdered tea carefully selected by Hisaemon Ito. Enjoy mild flavor and rich taste of green powdered tea that fill your mouth.

This is delicious choocolate cokkies of Japan which hook you with one taste.

We would like you to enjoy the carefully selected flavor in your happy tea time with your families, friends and lover.
aoi_trans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/12/22 15:38:51に投稿されました
Itoh Kyuemon Uji Matcha
Collaboration between Matcha from "Itoh Kyuemon", the long-established teahouse in Kyoto Uji, and KitKat. We covered fragrant wafer with flavorful chocolate carefully kneaded with Uji Matcha which Itoh Kyuemon strictly selected. Please enjoy its mellow rich taste of Matcha spread in your mouth.

One taste of this Japanese wonderful chocolate confection and you will be hooked.

Best for your teatime with your family, friends and sweetheart. We heartly hope you enjoy its selected taste.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。