Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 伊藤久右衛門宇治抹茶 京都宇治の老舗茶屋「伊藤久右衛門」の抹茶とキットカットがコラボレーション。伊藤久右衛門が厳選した宇治抹茶を丁寧に練り込んだ風味豊かな...

翻訳依頼文
伊藤久右衛門宇治抹茶
京都宇治の老舗茶屋「伊藤久右衛門」の抹茶とキットカットがコラボレーション。伊藤久右衛門が厳選した宇治抹茶を丁寧に練り込んだ風味豊かなチョコレートで香ばしいウエハースを包みました。口の中で広がるまろやかな抹茶の旨味とコクをお楽しみください。

一度食べると、やみつきになってしまいそうな、美味しい日本のチョコレート菓子です。

家族や、お友達、恋人との楽しいティータイムのお供に、是非とも厳選された美味しさをお楽しみください。
naokey1113 さんによる翻訳
Uji Green Powdered Tea by Hisaemon Ito
This is a collaborated product between kitkat and green powdered tea of a long-established store in Kyoto Uji. Fragrant wafers are covered by richly-flavored chocolate made in harmony with Uji green powdered tea carefully selected by Hisaemon Ito. Enjoy mild flavor and rich taste of green powdered tea that fill your mouth.

This is delicious choocolate cokkies of Japan which hook you with one taste.

We would like you to enjoy the carefully selected flavor in your happy tea time with your families, friends and lover.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,971円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
naokey1113 naokey1113
Starter