Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ながらMUJIの商品はロシアに発送していないみたい。そして私はモスクワでMUJIの商品を帰る店を知りません。 日本の商品が欲しい人のために、パーソナル...

翻訳依頼文
残念ながらMUJIの商品はロシアに発送していないみたい。そして私はモスクワでMUJIの商品を帰る店を知りません。
日本の商品が欲しい人のために、パーソナルショッピングサービスをしているサイトがあります。こちらに問い合わせてみたらどうかな?
cuavsfan さんによる翻訳
Unfortunately, it seems as though MUJI products are not shipped to Russia. Also, I do not know of any stores in Russia where you can buy MUJI products. There are personally shopping sites for people who want Japanese products. How about taking a look at this one?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
9分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...