[英語から日本語への翻訳依頼] シャーク・ロードスター・キャニスター型掃除機 シャーク・ロードスター・バッグレス・キャニスター型掃除機を使えばホコリや汚いゴミバッグとはサヨナラです。T...

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さん robin さん alohaboy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 671文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 52分 です。

callbackによる依頼 2010/10/06 18:48:01 閲覧 1952回
残り時間: 終了

Shark Roadster Canister Vacuum Say goodbye to dirt and messy vacuum bags with this Shark Roadster Bagless Canister Vacuum. As seen on TV, this Sharks 1300 watts of air driven, turbo-suction power provide 1-1/2 times the suction power of a full vacuum.The Roadster works great on carpets and hard floors. Vacuums suction-only cleaning power means no hard brushes to scratch or damage your floor.The TapClean HEPA Dust-Cup filter traps 99.97% of air impurities as small as 0.3 microns.Removable debris screen blocks large particles, and the removable large-capacity dust cup is easy to empty.Includes a hand-held, air-driven turbo brush for cleaning stairs and upholstery.

Shark ロードスターキャニスター型掃除機
ダストバッグ要らずの、このSharkロードスターで、埃とダストバッグに別れを告げましょう。TVで放映されたように、このSharkの吸込仕事率は1300Wで、ターボモードでは通常時に比べ1.5倍の吸引力があります。ロードスターはカーペットや硬い床のお掃除に最適です。吸引力のみで掃除するので、硬いブラシが床を傷つけたりする心配もありません。水洗い可能なダストカップに搭載されているHEPAフィルターは、空気中の99.97%を占める0.3ミクロン以上の塵を全て吸引します。取り外しの出来るスクリーンで大きなゴミをブロック、またダストカップも取り外し可能なので、簡単にゴミが捨てられます。階段や家具のお掃除用に携帯の空気圧ターボブラシが付属しています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。