Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日ありがとうございました。限定商品の可能色展開とプライスを今週中に教えてください。ブランドコラボ製品の写真を送ってくだい。また、限定商品の37サイズは、...

この日本語から英語への翻訳依頼は monagypsy さん yukue さん alohaboy さん kaory さん junnyt さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 35分 です。

nishiyama75による依頼 2010/10/05 06:47:35 閲覧 1647回
残り時間: 終了

本日ありがとうございました。限定商品の可能色展開とプライスを今週中に教えてください。ブランドコラボ製品の写真を送ってくだい。また、限定商品の37サイズは、展示会にありましたサンプル37サイズと同じ大きさですか。基本的には、同じサイズと理解します。最後に輸入するために必要なサンプル生地もお願いいたします。

Thank you for today. Let me know the color variations of limited editon and the price in this week. Size 37 of limited edition is same size as size 37 of the sample goods on the exhibiton? I basically think as same size. And show me the sample material that I need to order them please.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。