Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回、ご依頼させていただくお仕事は、日本のamazon.co.jpと主に米国のamazon.comの 商品リサーチ、出品、販売サイトのメンテナンス業務に...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 noe_89 さん 12ninki_chan さん japaninjia さん rsdje さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

akihisaによる依頼 2012/12/13 22:12:10 閲覧 2908回
残り時間: 終了


今回、ご依頼させていただくお仕事は、日本のamazon.co.jpと主に米国のamazon.comの
商品リサーチ、出品、販売サイトのメンテナンス業務になります。


■業務内容■
・日本語ができる方を募集します。
・報酬
1.Amazon商品リサーチ :100件/$1
2.Amazon出品 :100件/$1

Amazonとこちらが指定した日本のサイトの価格比較をし一定の利益がとれる商品をCSVファイルにまとめていただきます。

どうぞ宜しくお願い致します。

The job request for this time is, mainly amazon.com in the States, product research, exhibit, and sales website maintenance, and also, amazon.co.jp in Japan.

■Duties■
・Hire a person who speaks Japanese.
・Compensation
1.Research Amazon product :100 products/$1
2.Amazon exhibit :100 products/$1

Compare the price at Japanese website we designated with Amazon, and summarize those products with a certain profit in CSV file.

Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。