Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からタイ語への翻訳依頼] Would you like to use a cute weather app? Weather Panda is available! A cute ...
翻訳依頼文
Would you like to use a cute weather app?
Weather Panda is available!
A cute panda will give you your weather forecast!
The panda will change depending on the weather.
Check Weather Panda everyday!
*Features
- Today's weather information
- Weekly weather forecast (5days)
Panda give you weekly weather forecast!
Weather Panda is available!
A cute panda will give you your weather forecast!
The panda will change depending on the weather.
Check Weather Panda everyday!
*Features
- Today's weather information
- Weekly weather forecast (5days)
Panda give you weekly weather forecast!
chananchida
さんによる翻訳
คุณอยากใช้โปรแกรมประยุกต์เกี่ยวกับสภาพอากาศที่น่ารักไหม?
ตอนนี้Weather Pandaสามารถใช้งานได้แล้ว!
จะมีแพนด้าที่น่ารักมาอธิบายสภาพภูมิอากาศ!
แพนด้าจะเปลี่ยนท่าทางตามสภาพอากาศ
ตรวจสอบสภาพกับอากาศกับ Weather Panda ได้ทุกวัน!
*คุณสมบัติ
- ข้อมูลสภาพอากาศในวันนี้
- พยากรณ์อากาศรายสัปดาห์ ( 5 วัน)
แพนด้าจะพยากรณ์อากาศให้เป็นรายสัปดาห์เลยทีเดียว!
ตอนนี้Weather Pandaสามารถใช้งานได้แล้ว!
จะมีแพนด้าที่น่ารักมาอธิบายสภาพภูมิอากาศ!
แพนด้าจะเปลี่ยนท่าทางตามสภาพอากาศ
ตรวจสอบสภาพกับอากาศกับ Weather Panda ได้ทุกวัน!
*คุณสมบัติ
- ข้อมูลสภาพอากาศในวันนี้
- พยากรณ์อากาศรายสัปดาห์ ( 5 วัน)
แพนด้าจะพยากรณ์อากาศให้เป็นรายสัปดาห์เลยทีเดียว!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 303文字
- 翻訳言語
- 英語 → タイ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 682.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
chananchida
Senior