Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもたくさんの幸せをありがとうございます。あなたのお人形は素晴らしいです。私はあなたに作ってほしいお人形があります。直接購入することはできますか?私は、...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/12/12 16:25:51 閲覧 19824回
残り時間: 終了

いつもたくさんの幸せをありがとうございます。あなたのお人形は素晴らしいです。私はあなたに作ってほしいお人形があります。直接購入することはできますか?私は、黒い髪と黒い瞳をしたVictoriaとShyannがほしいです。そして、腕と足は、綿だけを詰めて触った時に柔かい感触が欲しいです。また、完成後は、お写真を送って欲しいです。良いお返事をお待ちしております。

Thank you always for bringing me many happiness. Your dolls are wonderful. I want you to make dolls. May I directly buy from you? I want Victoria and Shyann with black hair and black eyes. And I'd like the soft touch of arms and legs only with cotton stuffing. Also after they're completed, I'd like you to send me the pictures. Looking foward to your favorable reply.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。