Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お取引ありがとうございます。ご希望の値段にいたします、ただし、Paypalの手数料は折半してください。Titleistと先ほど話をした所、9.5 D3と9...

翻訳依頼文
I really appreciate your business. I will do the price you ask for but ask that you split paypal fees with me. I just talked to Titleist and they can deliver the 9.5 D3 and 9.5 D2 heads when you have asked. I will send a invoice over for $7100 I pay shipping and everything and deliver with 10 business days.

Thank you very much.
sosa31 さんによる翻訳
お取引ありがとうございます。ご指定の値段で手配しますが、PayPalの手数料は私と折半してください。今しがたTitleistと会話しまして、注文すれば9.5 D3と9.5D2とを配送してくれるそうです。7100ドルのインボイスを送ります。配送料その他はこちらで負担し、10営業日で発送します。

ありがとうございました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
334文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
751.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter