Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 在庫のある商品を確認し請求書をお送りしますので、少しお時間をください。 ご注文頂いた商品に関しましては現在とりまとめておりますので、月曜日にはご連絡...
翻訳依頼文
Let me check to see what is available and I will get you invoice soon.
Working on order will inform Monday.
Also please explain second generation serial number so I can make sure product is exactly what you want thank you. Talking to Titleist Monday.
Working on order will inform Monday.
Also please explain second generation serial number so I can make sure product is exactly what you want thank you. Talking to Titleist Monday.
yakuok
さんによる翻訳
在庫のある商品を確認し請求書をお送りしますので、少しお時間をください。
ご注文頂いた商品に関しましては現在とりまとめておりますので、月曜日にはご連絡できるかと思います。
上記とは別に、お客様のご要望の品が正しいものであることを確認するため、セカンドジェネレーションのシリアル番号をお教えください。 Titleistとのやり取りは月曜日を予定しています。
ご注文頂いた商品に関しましては現在とりまとめておりますので、月曜日にはご連絡できるかと思います。
上記とは別に、お客様のご要望の品が正しいものであることを確認するため、セカンドジェネレーションのシリアル番号をお教えください。 Titleistとのやり取りは月曜日を予定しています。