Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 2.弊社提携先から支払いを受け取る 提携会社のウェブサイトのオンラインアカウントにログインし、Payoneerを支払方法に指定してください。Payone...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さん kiwifruit82 さん japaninjia さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 667文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

kayo1004による依頼 2012/12/07 22:55:52 閲覧 2321回
残り時間: 終了

2、Get paid from any of our partners
Log in to your online account on the partner's website and select Payoneer as your preferred payment method. Once on the Payoneer registration page, select 'Already applied for a Payoneer account' button, located on the right side of the screen. You can repeat this action to receive payments from additional companies that work with Payoneer.

3、Private Load Service
Now that your Payoneer account has been activated, anyone may load your card by clicking here. New accounts have a temporary private load limit of $300. To increase this limit, simply receive payments from any of our official partners or using our US Payment Service.

2)弊社の提携会社から支払いを受け取る方法
提携会社のホームページのオンラインアカウントにログインし、支払い方法を選択する所でPayoneerを選択してください。Payoneerの登録ページにログイン後、画面の右側に表示されている「Payoneerアカウント登録済み」ボタンを選択します。この作業を繰り返し、Payoneerの提携会社から支払いを受け取ることができます。

3) 専用のロード•サービス
Payoneerアカウントの本登録完了後、こちらをクリックすることにより、誰でもお客様のカードをロードすることができます。新しいアカウントにつきましては、一時的な専用ロード制限が$300までとなっています。この限度額を増やす為には、弊社の公式な提携会社から支払いを受け取るか、又は弊社のUS支払いサービスをご利用ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。