Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 出張お疲れ様でした。 たくさんおみやげをいただきまして、ありがとうございました。 ところで、お忙しいところすいませんがデータを送っていただけますか?

翻訳依頼文
出張お疲れ様でした。
たくさんおみやげをいただきまして、ありがとうございました。
ところで、お忙しいところすいませんがデータを送っていただけますか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your hard work on the business trip.
Thank you for the many souvenirs.
Incidentally, I apologise for asking this of you when you are busy, but could you send the data?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
約4時間