Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] それはいいですね。私もご一緒にビジネスを続けたいと思います。 私をお選びいただきありがとうございます。 私のPaypalアカウントはこちらのEメールで...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん kiyo0122 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 274文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

chadによる依頼 2012/12/02 11:40:32 閲覧 2284回
残り時間: 終了

That's good. I hope to continue our business, too.
Thank you for choosing me.
My Paypal account is this email ★.
You can just send the payment there and I will mail it on Monday. Alright?
Also please don't forget provide me a specific address and name.
Thank you again.
Regards,

それはいいですね。私もご一緒にビジネスを続けたいと思います。
私をお選びいただきありがとうございます。
私のPaypalアカウントはこちらのEメールです*.
そこに支払いをしていただければ、月曜日に送ります。いかがでしょうか?
ご住所、お名前のご連絡をお忘れにならないようお願いします。
重ねて御礼申し上げます。
宜しくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。