Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 通常5-13営業日でお手元に届きます。 12月10日15時(東部標準時)通常発送でのご注文分は12月24日迄までに到着予定です。

この英語から日本語への翻訳依頼は setsuko さん sosa31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

crosunaaによる依頼 2012/11/30 23:31:05 閲覧 897回
残り時間: 終了

Usually arrives in 5-13 business days. Order by Dec. 10, 3pm EST for standard delivery by Dec. 24.

setsuko
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/11/30 23:37:58に投稿されました
通常5-13営業日でお手元に届きます。
12月10日15時(東部標準時)通常発送でのご注文分は12月24日迄までに到着予定です。
setsuko
setsuko- 12年弱前
訂正:12月10日15時(東部標準時)までに通常発送での 
sosa31
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2012/11/30 23:43:53に投稿されました
通常は5-13営業日で到着します。12月10日午後3時(東部標準時)までにご注文いただければ、12月24日までにスタンダード形式で出荷可能です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。