Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] この商品はこれしか在庫がありません。Zurgしかありません。送料は割引します。他にも興味がある商品がございましたらお知らせください、送料をお知らせいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

ponta2012による依頼 2012/11/29 00:41:12 閲覧 2719回
残り時間: 終了

That is the only one of those that I have. I only also have the Zurg. I do offer shipping discounts. If you see something else you are interested in let me know and I'll tell you how much it will cost to ship.

この商品はこれしか在庫がありません。Zurgしかありません。送料は割引します。他にも興味がある商品がございましたらお知らせください、送料をお知らせいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。