Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 使用限度額無限の信用枠 備考:「Unlimmitted」は「Unlimitted」として翻訳しました。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん dodoitsu さん lune さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 16分 です。

hitomij82による依頼 2010/09/13 10:21:48 閲覧 1378回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Unlimmitted Line of Credit Facility

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/09/13 11:28:54に投稿されました
使用限度額無限の信用枠
備考:「Unlimmitted」は「Unlimitted」として翻訳しました。
★★★★☆ 4.5/2
dodoitsu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/09/13 11:37:33に投稿されました
貸付利用限度額無制限 (Unlimited Line of...)
★★★★☆ 4.5/2
lune
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/09/13 11:14:11に投稿されました
無期限の与信枠
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

日本語での正式名称を教えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。