Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの親切な対応で、無事にebayでの取引が完了しました。 本当に感謝しております。有難うございました。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/11/19 08:59:31 閲覧 1551回
残り時間: 終了

あなたの親切な対応で、無事にebayでの取引が完了しました。
本当に感謝しております。有難うございました。

By your kind interaction, the transaction on ebay was finished without problems.
I am truly grateful. Thank you very much.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。