Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 食肉動物の場合、汚染されていない飼料を与えることは、屠殺の直前に限って必要かも知れない。放射性セシウムの生物における半減期を考えると、種によって変わるが2...
翻訳依頼文
In the case of meat-producing animals, feeding uncontaminated feed may only be necessary close to the time of slaughter since the biological half-life of radiocaesium, for example, is of the order of two to four weeks depending on the species.
食肉動物の場合、汚染されていない飼料を与えることは、屠殺の直前に限って必要かも知れない。放射性セシウムの生物における半減期を考えると、種によって変わるが2~4週間かかるから。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 243文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 547.5円
- 翻訳時間
- 約2時間