Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 昨日、PO1015, and 1023は昨日配送したのですね。 PO1113の配送状況はどうですか? PO 1030は3つのうち、どの商品が品切れなのです...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yammy_ さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

yoko2525による依頼 2012/11/15 09:53:19 閲覧 612回
残り時間: 終了

昨日、PO1015, and 1023は昨日配送したのですね。
PO1113の配送状況はどうですか?
PO 1030は3つのうち、どの商品が品切れなのですか?

また御社のページのBuyer Centralに登録したいのですが
どのようにすればよろしいですか。

どうぞ宜しくお願いいたします。



Yesterday, PO1015 and 1023 were delivered.
What is the delivery status for PO1113?
Which of the 3 products are sold out for PO 1030?

Also, I want to register on your company's Buyer Central page, but how should I do it?

Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。