Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本語によるサポートの可否についてご回答願います

この日本語から英語への翻訳依頼は tomyam さん gomogomo さん annpotter さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 8分 です。

moriyaによる依頼 2010/08/24 14:23:25 閲覧 3413回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

日本語によるサポートの可否についてご回答願います

tomyam
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/08/24 15:30:58に投稿されました
Please let us know if you provide any support in Japanese.
★★★★☆ 4.0/1
gomogomo
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/24 14:34:47に投稿されました
Please answer whether there is support in Japanese or not.
plushzilla
plushzilla- 約14年前
Please respond as to whether there is support for Japanese or not.
annpotter
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/24 14:42:21に投稿されました
Please answer if support in Japanese is available.

クライアント

備考

ビシネスメールの件名です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。