Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 日本語を学ぶ普通の少年です。始めまして。

この英語から日本語への翻訳依頼は plushzilla さん matilda さん guomaoyanguan さん indy さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字

twitterによる依頼 2010/08/24 12:03:23 閲覧 1905回
残り時間: 終了

am an ordinary boy who learning Japanese. Nice to meet you!

日本語を学ぶ普通の少年です。始めまして。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。