Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ポツポツ落ちてくる玉をモチーフにしたデジタル時計です。 傾けたり玉を触ったりして遊べる時計です。 好きな写真を背景に入れることもできます。 好きな文字を...

翻訳依頼文
ポツポツ落ちてくる玉をモチーフにしたデジタル時計です。
傾けたり玉を触ったりして遊べる時計です。

好きな写真を背景に入れることもできます。
好きな文字を入れることもできます。
秒の表示を押すと玉がさまざまに変化します。

ひとときの安らぎになれましたら幸いです。

秒の表示を触ると漂う玉が変化します。
素早く2回画面に触ると設定メニューが現れます。
時刻表示を長押しすると時計の設定が出来ます。
ダウンロード頂き、ありがとうございます。
ttuyaluv さんによる翻訳
조금씩 떨어져 내리는 구슬을 모티브로 한 디지털 시계입니다.
기울이거나 구슬을 흔들면서 갖고 놀 수 있는 시계입니다.

좋아하는 사진을 배경으로 넣을 수 있습니다.
좋아하는 문구를 넣을 수 있습니다.
초의 표시를 누르면 구슬이 여러가지 변화를 보여줍니다.

마음이 안정되는 시간을 보냈으면 하여 만들었습니다.

초의 표시를 건드리면 떠다니는 구슬이 변화합니다.
빠르게 2번 화면을 건드리면 설정 메뉴가 나타납니다.
시각표시를 길게 누르면 시계를 설정할 수 있습니다.
다운로드해주셔서 감사합니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
14分
フリーランサー
ttuyaluv ttuyaluv
Starter
大学校でプログラミングを専攻。

整形医療の通訳の経験あり。