Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ タイ語への翻訳依頼] "Love Academy" New Otome Game "Love Academy"! Hi there, beautiful princess...

翻訳依頼文
"Love Academy"

New Otome Game "Love Academy"!

Hi there, beautiful princess. Are you ready yet?

Outstanding and talented students from around the world have
gathered together at Moulin Academy High School, a private
institution. Why was this ordinary girl attending the academy?

Beneath the fireworks at a masquerade party, an unexpected romantic
encounter takes place.

All of this is followed by a sudden and sweet proposal
under blossoming cherry trees!

She had lunch on the rooftop together with the charming boy.

Well, princess, enjoy your sweet and "dangerous" high school life,
and the everlasting memories that follow.

By the way, I am . . . umm, sorry, I can't tell you my name yet.
See you at Moulin Academy!!
chananchida さんによる翻訳
Love Academy

เป็นเกมส์แนว Otome ใหม่ ชื่อว่า Love Academy

สวัสดี องค์หญิงผู้เลอโฉม คุณพร้อมหรือยัง??
นักเรียนยอดเยี่ยมและอัฉริยะ ทั้งหลายรอบโลกได้มารวมตัวกันที่โรงเรียนมัธยมปลายMoulin ซึ่งเป็นโรงเรียนเอกชน ทำไมโรงเรียนแห่งนี้ถึงมีนักเรียนหญิงที่แสนจะธรรมดาคนนี้อยู่ด้วย?
ภายใต้ดอกไม้ไฟในงานปาร์ตี้หน้ากาก การพบเจอที่โรแมนติกอย่างไม่คาดฝันก็ได้บังเกิด และแล้วทุกอย่างก็เสร็จสิ้นโดยการขอแต่งงานอย่างฉับพลันและแสนหวานใต้ต้นซากุระที่กำลังเบ่งบาน
เธอทานอาหารกลางวันบนดาดฟ้าร่วมกับหนุ่มน้อยพราวเสน่ห์ผู้นั้น
องค์หญิงเอย ขอให้สนุกกับชีวิตมัธยมปลายที่แสนหวานและอันตรายยิ่ง พร้อมกับความทรงจำที่ลืมไม่ลงที่กำลังจะตามมา
ลืมบอกไปฉันชื่อ เอ่ออ .... ขอโทษนะที่ยังบอกชื่อไม่ได้
แล้วเจอกันที่โรงเรียน Moulin ก็แล้วกันนะ!!

v_translator
v_translatorさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3045文字
翻訳言語
英語 → タイ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,852円
翻訳時間
35分
フリーランサー
chananchida chananchida
Senior
フリーランサー
v_translator v_translator
Starter
フリーランサー
buta_beauty buta_beauty
Senior
Hello Everyone!
I am willing to learn and improve myself in every single day...