Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 肌や髪の表面に保護膜を作り水分を保持し、肌荒れを防いでスムースな肌や髪を維持します。8種類の必須アミノ酸からできていて、吸湿性・保湿性・放湿性に優れており...

この日本語から英語への翻訳依頼は zhizi さん lune さん english_japanese さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 38分 です。

dentamanによる依頼 2010/08/06 17:12:24 閲覧 1689回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

肌や髪の表面に保護膜を作り水分を保持し、肌荒れを防いでスムースな肌や髪を維持します。8種類の必須アミノ酸からできていて、吸湿性・保湿性・放湿性に優れており、肌のキメを整え皮膚・毛髪・全身のケアに効果を発揮します。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/08/06 20:31:39に投稿されました
This product provides protective coverings on the surface of your skin and hair to retain moisture, preventing your skin from irritation and leaving your skin smooth. With 8 kinds of essential amino acids, while absorbing and retaining moisture well it also releases moisture effectively. This product makes your skin silky fine and brings a positive effect on your body skin and hair.
lune
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/06 22:04:13に投稿されました
It creates a protective film at your hair and skin's surface to keep it moisturized, helps prevent skin disorders and keeps your hair and skin smooth. It consists of eight kinds of essential amino acids, excels in hygroscopic and moisture-retaining property and creates an even skin texture. Therefore, it has beneficial effects on your skin, hair and body.
english_japanese
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/06 22:50:19に投稿されました
Make protective film on your skin and surface of your hair and keep moisture, prevent rough skin, and keep smooth skin and hair. It contains 8 kinds of essential amino acids. It's excellent to absorb , keep, and release moisture, and make smooth skin. The care works for your skin, hair and whole body.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。