Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お名前、メールアドレス、件名、購入する作品タイトルと配送先を入力して送信してください。確認と手続きのメールを返信します。

この日本語から英語への翻訳依頼は autumn さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字

twitterによる依頼 2010/07/30 21:57:59 閲覧 1576回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お名前、メールアドレス、件名、購入する作品タイトルと配送先を入力して送信してください。確認と手続きのメールを返信します。

autumn
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/07/31 00:10:38に投稿されました
Type your name, e-mail address and its subject, the title to purchase, and the delivery address. Then click [Send]. We will return e-mail that includes our confirmation and shows the procedure to you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。