Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 確立の概念は世の中に数千年もの間存在している。確率論は数学の一分野にはならなかった。

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さん rosie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2010/07/27 15:11:48 閲覧 1246回
残り時間: 終了

Concepts of probability have been around for thousands of years. Probability theory didn't arise as a branch of mathematics.

確立の概念は世の中に数千年もの間存在している。確率論は数学の一分野にはならなかった。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。