Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 待って。 同じ機能があるのです。 今売れ筋の商品でして、試してみますか。

この英語から日本語への翻訳依頼は gafieira さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

shimikynによる依頼 2012/10/29 17:14:52 閲覧 1284回
残り時間: 終了

hold on
threre is the same funtion
now that is a hot sale product ,would u wana have a test

gafieira
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/29 17:23:53に投稿されました
待って。
同じ機能があるのです。
今売れ筋の商品でして、試してみますか。
shimikynさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.4/1
ynah_co
評価 38
翻訳 / 日本語
- 2012/10/29 17:32:03に投稿されました
少々お待ち下さい。
同様の機能があります。
その製品は今人気のある製品です。試しに使用しますか?
shimikynさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。