Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスはそのままで構いません。 paypalの住所は変更しておきますね! ありがとう。 支払い後また連絡します。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

koutaによる依頼 2012/10/29 09:30:47 閲覧 2047回
残り時間: 終了

インボイスはそのままで構いません。
paypalの住所は変更しておきますね!
ありがとう。

支払い後また連絡します。

It is fine if the invoice is left like that.
I will change the PayPal address!
Thank you.

After the payment I will contact you again.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。