Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] USD285.00 納期 1~1.5ヶ月 どのモデルを製作するか決定次第ご連絡ください。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/28 15:30:03 閲覧 1116回
残り時間: 終了

USD285.00 process time 1 - 1.5 months

If you confirm to build which model, please contact us again.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/10/28 15:40:22に投稿されました
USD285.00 納期 1~1.5ヶ月

どのモデルを製作するか決定次第ご連絡ください。
★★★★☆ 4.0/1
ynah_co
評価 38
翻訳 / 日本語
- 2012/10/28 15:40:06に投稿されました
USD 285.00 製作期間は1-1.5ヶ月
どの機種を製作するか決まり次第、また私達に連絡して下さい。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。